by Vera Glagoleva Based on stage play «A Month in the Country» by I. Turgenev

пресса о фильме

"Комсомольская правда" о съемках фильма

Английский актер, который снимается на Смоленщине в фильме Веры Глаголевой «Две женщины» по пьесе Ивана Тургенева «Месяц в деревне», встретился с журналистами

11 августа съемочная группа встретилась с представителями московских и местных СМИ. Больше всего вопросов у журналистов оказалось к Рэйфу Файнсу, входящему в сотню мировых кинозвезд всех времен и народов и сыгравшего свои самые известные роли в фильмах «Список Шиндлера», «Английский пациент», «Грозовой перевал», «Чтец», «Гарри Поттер» и, конечно, «Онегин» - экранизации романа в стихах Пушкина. Файнс не случайно вновь обратился к русской литературе - актер является большим поклонником нашего культурного наследия, а для съемок в фильме «Две женщины» ему даже пришлось выучить русский язык. В картине Веры Глаголевой Рэйф Файнс сыграл Михаила Ракитина - человека, преданно влюбленного в замужнюю даму Наталью Ислаеву, чью устоявшуюся жизнь переворачивает внезапно вспыхнувшее чувство к юному студенту, в которого также влюбляется 17-летняя воспитанница Ислаевых Вера. В фильме снимаются Александр Балуев, Анна Астраханцева, Лариса Малеванная, Василий Мищенко, Сергей Юшкевич, немецкий актер Бернд Мосс, французская актриса Сильви Тестю и другие.

Любовная драма разворачивается в декорациях хорошо сохранившейся усадьбы Новоспасское, где специально для съемок, начавшихся в июле, закрыли для посетителей музей и соорудили оранжерею, ставшую одним из съемочных павильонов.

Файнсу, пожелавшему лично озвучить своего героя, пришлось сесть за учебники по русскому языку. Несмотря на то что британский акцент пока никуда не делся, звезда мирового кино уже делает успехи - на некоторые вопросы он смог ответить без помощи переводчика.

Рэйф Файнс: «Мы оставались в Новоспасском каждый вечер после съемок»

- Остались ли в русской литературе герои, которых вы хотели бы сыграть?

- Конечно, их очень много, но в данный момент я занят Ракитиным и пока не могу себе позволить перейти к какому-то другому персонажу.

- Удалось ли вам разгадать загадку русской души?

- В русском языке, как и в русской душе, есть очень много «комнат». Не хватит всей жизни, чтобы все увидеть. Эти «комнаты» очень красивы, и они дают возможность незнакомцу, иностранцу идти дальше и дальше. Но лучше, чтобы у вас был русский друг, который показал бы вам, где находится «пожарный выход».

- Легко ли вы, актер такого уровня, согласились сниматься в российской глубинке? И каковы ваши успехи в русском языке?

- (Отвечает по-русски.) Два года назад я встретился с Верой Глаголевой, и она приглашала меня играть в вашем фильме. Я был рад, это было не очень трудное решение. Сейчас я играю с хорошими актерами: Саша, Никита, Сережа, Анна. Это огромное счастье для меня - быть здесь с Верой Витальевной.

- Вы ездили в музей-заповедник Ивана Тургенева Спасское-Лутовиново. Помогло ли вам это по-новому открыть для себя русского классика?

- Для меня быть в Новоспасском - это возможность побыть в самом сердце российской глубинки. Если бы я мог выделить что-то одно, что я считаю восхитительным в Тургеневе, я бы назвал его описания природы. Если вы сидите в Москве и читаете тексты Тургенева, то эти описания кажутся вам просто красивыми, но не более. Но когда вы здесь, они становятся такой очень резкой действительностью. То, как свет падает на деревья, как пролетают птицы, шум воды - все это становится настоящим и открывает для вас текст совершенно по-другому.

- Что общего у Ракитина и Онегина?

- Ничего. Я думаю, у них очень мало общего. Они принадлежат к определенному слою общества, но Ракитин - хороший человек, у него есть ощущение морали. И хотя его любовь к Наталье Петровне ставит перед ним очень сложные моральные вопросы, он относится к ним без особого цинизма. А Онегин очень циничный. Нет никакого секрета в том, что Тургенев сам сказал: «Ракитин - это я». И прочитав биографию Тургенева, я знаю, что он человек особенно чувствительный, редкой доброты по отношению к другим людям. Поэтому мне кажется, что между этими двумя героями очень мало общего.

- Ракитину по книге 30 лет. Как вы преодолеваете эту разницу в 20 лет между вами и вашим персонажем?

Вера Глаголева: 
- Я могу ответить, по крайней мере начать. Объяснить, почему мы решили так сделать. У нас практически все возрастные критерии немного изменены. Потому что 30-летняя женщина времен Тургенева – это уже бальзаковский возраст, это уже женщина, которая все увидела и пережила. Поэтому у нас все герои и персонажи чуть-чуть старше, чем тургеневские, и это специально сделано.

Рэйф Файнс: 
- Я бы хотел добавить, что Тургенев, как и Чехов, часто указывал конкретный возраст для своих персонажей. Мне кажется, было бы обидно отталкиваться только от написанного возраста и потерять возможность играть персонажа. Это ограничивает интерпретацию режиссера. Я видел много разных актеров, которые играли с разницей в 20 лет и так далее. Майкл Редгрейв, великий британский актер, приехал в Москву и играл здесь Гамлета, и ему было 52!

- После того как режиссер говорила вам «Стоп. Снято», вам хотелось остаться здесь? Может быть, вы и оставались, чтобы познакомиться поближе?

- (Отвечает по-русски.) Каждый вечер!

Вера Глаголева: «Мы делаем очень красивое кино»

- Почему вы выбрали именно Новоспасское?

- Я хотела бы сказать много хороших слов Татьяне Михайловне, директору музея. Спасибо огромное! Отношение к нам замечательное, нам идут навстречу, очень помогают. Три года назад мы пересмотрели очень много усадеб в Интернете и на фото. Их вообще не так много, тем более в таком сохраненном состоянии. Или это дворцовые усадьбы, которые нам не подходили. А здесь все идеально, все для нас: от здания до потрясающего парка и природы. Когда мы увидели эту усадьбу, мы поняли, что будем снимать здесь. Нам пошел навстречу и департамент по культуре, хотя сюда пускать киношников вообще не очень-то можно. Но мы очень стараемся ничего не нарушить, сохранить эту старину, чтобы на нас никто не обижался. Мы здесь питаемся этой энергией Глинки, прудами, красотой природы. Нам здесь очень комфортно.

- Что ценного в этой пьесе для современного мира вне России, за ее пределами?

- Красота спасет мир, она пробьется сквозь сегодняшний день. Если мы сможем передать красоту, которую мы увидели, значит, все получится.

- В фильме играют русские, французские, британские и немецкие актеры. Есть разница в актерских школах и как благодаря Тургеневу удается привести к единому знаменателю этот ансамбль?

- У нас такой потрясающий ансамбль, у нас каждый – это бриллиант! Поэтому то, что получается, это удивительное взаимодействие актерского мастерства. Английские, французские, немецкие актеры – это все тургеневские персонажи. И это замечательно. Они оттуда, из того времени. Никакого языкового барьера не существует. Они иногда без слов понимают друг друга.

- У нас в этом году, как всегда, пройдет международный кинофестиваль актеров-режиссеров «Золотой Феникс». Приедете ли вы на этот раз?

- Очень люблю этот фестиваль, с ним многое связано. Это такой праздник всегда, событие для города. Если мы закончим съемки, на открытие попасть получится. 24 августа можем закончить и 25-го приехать. Мы планируем посетить ваш чудесный город.

Полностью текст с фото здесь.